|
6 \. E' m# ~4 F0 c7 b7 ]
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
8 R, _+ d( R$ G' d9 I8 m4 N0 d" T
2 M! f& Y; j$ ?2 X) ^
+ E2 m8 |- p, D0 C6 z Q3 M①Hot and sour soup with shrimp( h9 [$ e, c1 ~! Z% L
' y+ l% ~9 D7 ^+ V4 A3 ~9 t) R' A6 z
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)' V/ i: c5 M: l. V6 e. Q! N& c
7 l; N b/ }0 _ H! r
ต้มยำกุ้ง
" X: W/ ]+ n) m9 e
' Z- W3 ^! c8 A& p2 |5 H% @Tom yam kung- Z* M0 n& }" A5 i) y) O
w3 z) a+ y, {- J# u3 s( z ②
2 P9 V) v2 u7 W/ O |9 S% xGreen curry with chicken RDy/ p7 \( g! i8 s8 k) h5 B# `
綠咖哩雞) m/ m1 `% C) v) u9 p2 l2 ^
* v9 P* `& r4 X3 y
8 s8 M2 q5 {$ \1 v+ C. M( O* Tแกงเขียวหวานไก่
s& x( e7 W2 |% L& C- k# | 9 Z) ~$ U2 I( ^7 N9 u
Kaeng khiaowankai& _6 E& o. ?- r! e W
# I3 [/ K3 A- z' X
: y1 _/ G4 M. b8 t4 I" ?
6 i! Y( [3 A2 c③Fried Noodles
# `9 X5 E+ d; b( C# M) q6 w
; D4 Y- V6 p* ~, y1 O$ V4 ?- Z# I9 l泰式炒粿條
% }: _3 { k2 c$ u7 U( T$ p0 `# ~2 i1 T$ H5 T; e) p; V
ผัดไทย % q, b+ U4 z5 k2 q
Phat Thai
5 `5 x& D1 H1 g, j* {! W2 |. f( u C0 U( t1 u* ]( n1 \5 h, Y
3 s& ~" N+ u1 x' M) J5 I 9 z+ V4 V3 d, }# T- }5 D
' J5 p: Y1 ?% M
0 {2 \' K& b( l3 |: [; C1 G④6 u& k% P! N; N3 ^
' L, f- n; Z$ J' ]. N, T* rPork fried in basil
0 `1 F7 E- U& A: Q9 Q2 Y; r * N7 q- `' t9 d, H3 `
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 2 f4 B# Y% s% P" ?/ {
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 8 v, l' ^" {# \% m: E: j
- g H$ ^) w6 z2 O' E: a; f
- c4 C3 {9 O1 F7 I% l Phat Kaphrao Mu or Kai5 {, J+ O$ ^) ^* u7 x0 o2 V
% U. v( B' d& G9 H n7 q3 T' N& k l k8 I
8 f8 M0 [6 ^. N# c$ d x
⑤Red curry with roast duck 7 B2 q* Z1 Y+ j- k) L. G2 C( B
紅咖哩燒鴨% a2 [2 Z$ S0 l: x) g+ w, K
) n- L1 k1 O3 @5 K3 [$ ` j: S" ~
Kaeng Phet Pet Yang ! `) I1 F z8 F4 k5 H2 C
แกงเผ็ดเป็ดย่าง, i/ V6 \9 D4 e0 `% n0 r9 [
2 v1 Q% x+ H1 P* o3 T
5 O% L3 k& k1 ~
! Z, |( e/ V, R7 f. r
0 z" K8 j' ]& j3 D" V4 d⑥Coconut soup with chicken
$ Z6 E9 s8 M: H4 h' {& p" k$ e7 d! m * m2 ?$ B& q I& U
椰汁雞湯
3 `: a8 R: [+ H
' o' y+ p0 I8 p- `$ U! hต้มข่าไก่ " X3 V7 Y* q1 ?: B9 @
Tom Kha Kai9 M/ q( Z4 d3 B" B1 T& W6 e
' w% z+ O$ x) D! g. C
, `* c# \7 ]% k( K3 ?. w
5 O2 j: y6 }, O, R( p2 i& K2 b' ?9 Q3 m
+ n/ v0 G& j/ J% z⑦Thai style salad with beef 6 `- g2 A/ z3 |, K5 b# b
$ E# L( [. m1 u: _. J V4 M- ?" o酸醃牛肉, B( M3 \) a$ o; M) X
6 P/ U( u" L: p2 \( X- W8 q- Z/ F
ยำเหนือ! g3 S# E7 N- Z9 m& L+ _
/ Z5 b m) H# K5 A- M
yam nua
+ {: s% ~& v, q" m% @& y0 a& S2 Z - G7 \0 d+ Z* s3 y( r0 V
⑧Satay pork " g5 ?, X* z, W6 E+ ^9 m
4 h) U1 L1 F- h. Y9 c沙爹豬
: B0 m( b% J) k* f
; d& a( V1 a, W" T. l* t! }+ o$ Uมูสะเต๊ะ. X2 l! f ]* V/ K
0 e: ?& r0 s3 BMu Sate
9 O3 o+ m! P, h2 I9 M7 W7 Y9 @
7 @6 m1 x2 k1 O, z
$ M5 Y( D* m# w& p# Z: k0 F$ g0 U. v7 ^' ?& r* Y6 V; {7 ]
⑨Fried chicken with cashew
( }5 {5 v2 {! C* s # ^9 a8 m. |! @- K' w% o
腰豆炒雞
2 g. s: |2 O7 a7 n6 Q% Y# W0 t: z" ]! P& G1 U/ s1 S) [
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
& W) a4 ^2 [2 @! w* u
& T, Y+ ?0 N4 {' DKai Phat Mmet mamuang Himmaphan, l3 u- F, r/ r' e5 K# l* y
2 g% A! E; u, r; |4 ?
⑩Panang curry ^3 d; r1 `/ _" C' I
7 N0 g! D0 E7 T2 o
帕能咖哩
4 d$ l; p: J$ x* m7 f5 u3 { M' Q }$ |
พะแนงเนื้อ
4 a1 K; `) F$ u# z% k4 Z, S- G 6 m, p/ o, k, }3 j
Panaeng
0 \" w- ]! \( g |