|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ E0 U' O& F6 b3 v3 }* u
! {$ o9 O, c4 C$ B+ }
% g( E( Z' t" {9 |0 v英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 s R* y7 P6 I8 p# X# x" [: U* L8 x( F
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) \2 j" n6 p8 v2 p% l, e; x
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 O4 A2 Y* F0 y2 M. ~! YWe're this close together, just this bit close together, : ^% Z8 f6 @! A, K# y
) L$ u Z5 `" ?) n& S( g
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . l' I! l6 K# q3 L
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 O" k5 B+ i, U) e
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& K- P9 f, d' d3 n) P/ U. `5 p4 L
' a; i% u- k/ Z7 p l+ _เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) U# _/ [( }( e. O$ E: y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# V! R) x0 m2 U; }- wHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 D* ~/ i, }, f* V. J
1 c( K5 u) ]# Z7 H& i! C
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 6 ~* j) I1 ?* Y( x. G, N
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; M! g$ i' n- B" `
Don't know why, and I never understand that.
1 s$ ^* z! e/ L' t% H; f; e
5 i9 ~: I8 s6 k/ q4 G. y' G
, H p1 h& E2 u% y# X. b2 f0 V4 h4 |9 D! a
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . {1 c0 g8 S3 r( b- {
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 X- o' x& p! V7 t8 nJust only a inch, but it seems so far.
) S" ^$ U1 Q; W6 H. z4 h3 A+ x( e m m# b6 {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " k) q7 N) ?/ H* u
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# _& i( [8 T: ~% w: C# vHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
: K2 J6 C# P- Y
+ m$ F0 D! U, @: K7 o# j2 yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; O) @4 I# p3 t5 fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, b5 R- M" l4 f( UExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- U- J9 p& S- a7 b
% | ^" L& w0 R' E- O6 `* D$ L% E. _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : a1 u/ A7 e7 ^* i) j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& u. Z! N4 n7 Q$ U% O4 Z1 nHowever close to you, it's like without you.
# v6 ?9 h$ W1 r! y7 `
3 R9 p4 _4 k5 Q9 h: b( ^" W y: B/ S6 e3 c6 N1 ?8 l" T
& Y6 ]1 x5 [/ Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. o, f1 M2 O8 Y' M6 T- o1 eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 l! ]# F0 G$ A" E, W' ]3 u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' L1 c' h! L1 a0 w! s
: ^# l* a/ V8 J. L. G" W2 S. `9 p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - Y8 g7 {) R: P s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 K7 Y, N( [% g$ U5 Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& k5 T+ J7 h' Z6 S+ {. _$ D, G& L4 x) T' J! z* z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( [: ^; i* Y( ]- Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! k; j1 r) B5 V0 C1 {0 r
You wanted to revenge, and to torture me till death, % I0 G. ^. w8 M0 X# D: K9 t0 K: [
% V8 F, y% ^. o+ a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 k; T0 m9 P5 R* G$ Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! H! y, W, c" \% t) ?
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 K# [4 G- j1 ~
% t9 Q: O5 e" ]1 z7 s2 {6 g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + a$ D d, l% R. O7 H0 I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 c( k1 j& i# o* }2 s+ ~Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' k, Y/ u# ]( z
! z' `5 o& s- x
- N! c3 k- F, u3 n# V
# K+ d/ g0 ` ^! ]# ?7 k2 x* R. y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * u; A. a; ?( R% S0 \
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' W/ ]/ g1 S6 ~My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
2 k9 W8 \) u, T: E8 q3 L6 }) b/ r% c+ }" |: u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
" {. k- ^( R1 Thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& P9 @0 S! U9 U5 A+ o1 V `If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." r# J1 \/ n, o! v
! K, E+ n ^" `" j# ^: {6 g5 ?% Mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 w( X& L2 T0 t9 M2 i9 l' d3 fkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + P/ Y+ n1 N, D! [3 a! M, J2 [* g
I only ask to have you to be like the same person as before.3 C& y8 F9 [, }2 N2 X
6 Y/ v" y+ ]8 M1 F/ ^
k6 V; s$ ?: \& V
; t: b$ T1 W/ K. ?" X5 L
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 \1 c }! ^( r" |$ X0 zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) g* A. P" v% ]8 b) V0 u+ U0 u, @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
X/ O" @, o, ^
' q, W% q- O0 d' J2 Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; o9 K. n: r- d2 ?3 Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 P6 a# r5 m6 ~' a, xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% ?8 z7 z6 {; E$ }
- |0 ?% X L9 K& ]# A. h0 C" Kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 S- O7 ~- k0 `+ s0 edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % l; j/ T# P7 D( A4 r
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) s: N. ]# y8 |3 f) Z, l; k, d7 o$ J( S8 E A# i; v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 \ M9 J" O4 S8 N" M7 Y, j/ D; {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 q c6 V0 ` t4 C
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ D5 D& _9 \, X1 ?
/ m8 w1 l* D k0 p5 u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! w4 p5 B$ f# t" Z) M0 zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ W |8 N, T0 _7 vTell me frankly, that you don't love me in just one word,+ M4 b; S: p& J. R0 h
; r$ G4 B, I' v; }3 uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 c8 _7 P% @3 A2 q
ter mâi rák kam dieow gôr por …
" g8 G z8 G0 KThat you don't love me in one word would suffice... |
|