杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29275|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! F2 {! T% G0 Q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 x5 E% g3 d3 O( h+ g
, G4 i5 W/ u5 _  M7 T今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 Q/ R- Y" K3 E# A8 n: D! u4 y5 j9 s
  m5 y' d: c, a
Un signe, une larme,  2 b! [/ B# w, G
面对暗示泪成行,
  
) d1 z, e- f0 q  |7 R( H# Hun mot, une arme,  
' k' G9 C+ [$ F, t; i% ^听话听音心已伤,  0 |) O! Q- c5 B
nettoyer les etoiles  # R* A, P9 g9 g
可怜春心枉陶醉,  
( v+ F: S$ g  `. D) ca l'alcool de mon âme  
2 |) c- ^. J8 w' R1 s清心拭泪抚情殇。 7 J1 j1 t! Q/ x( W# [
Un vide, un mal  & [6 d* {/ p1 }0 ]# |
阵阵空虚成悲伤,  9 B7 X6 e  u: X$ O5 Q2 a! L
des roses qui se fanent  : T( P. u) p7 X8 \  {
朵朵玫瑰已凋相,  
6 b- X9 h' q! H# a- R8 I+ fquelqu'un qui prend la place de  / G" M+ l4 Z, y
可叹帅哥作异梦,  + z% }- w" n+ w, C/ h0 v
quelqu'un d'autre  
4 I4 V0 M4 U+ h, r& d( [移情别处负心郎。  
  g7 u: G( M: XUn ange frappe a ma porte  6 G9 E, j% K9 v
天使欲敲我心房, " U, L  B% c* O) U: }
Est-ce que je le laisse entrer  , J4 t* Y: g0 P$ u- b6 ]7 g$ h
是否开启费思量。  
; k9 O* t* ^* s1 M, t8 v$ j* wCe n'est pas toujours ma faute  / O1 }2 U( V/ V) i" b2 T3 ?+ c% ~
纵然往事消如烟,  
" _' W7 @6 M% P3 J0 y6 gSi les choses sont cassees  
2 d; H9 m5 @* }% i* R% ?岂能怨错在我方。 6 G1 @9 h/ x! u0 b! E
Le diable frappe a ma porte  6 n# C7 V  [* n" x3 l2 @
魔鬼亦敲我心房,  2 U8 z) Z# ]6 M/ w, \& Q6 I5 B
Il demande a me parler  
9 Y- c) ~! W% {4 o, ~信誓旦旦诉衷肠,  ; b4 c1 I1 q- u, f1 p4 [
Il y a en moi toujours l'autre  
; _! f" x0 w+ E& o+ K在我眼中都一样,  9 G5 C* k& a" J3 y6 [
Attire par le danger  & b+ Y# a$ l. L/ U
皆如虚情负心郎。   ^# y( i9 F3 V4 V( x* h# C# @/ l
Un filtre, une faille,  
- G. u6 u/ Z: c$ [5 [: V次次经历遭心伤,  
% j3 i+ |: S' d4 q" f$ Rl'amour, une paille,  
. t- @. |. K4 f* s次次恋爱遇痴郎。  - y$ @9 q6 j$ F% B
je me noie dans un verre d'eau  
! L3 j4 ]: H7 H# R+ n: g3 K) e手足无措苦惆怅,  - i' E3 j' c9 O+ i8 [' U
j'me sens mal dans ma peau  
0 z& P1 p- Y/ X. `. ^- v2 e& c长歌当哭断柔肠。 2 x/ f" X# T: f- G
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ) c+ {$ }% P/ v7 n" ~2 D
笑傲人世弃虚妄,  
9 A, g$ l9 ^! Qle soleil ne va jamais se lever.  ! K# e0 |. Y% z
心中太阳未露光。
6 C3 J, W8 I$ @2 vUn ange frappe a ma porte  ( X- e! A$ u" c7 h5 _9 A; c
天使欲敲我心房,  & q$ X, V( |0 C7 C8 u2 w7 F" Z9 K6 P
Est-ce que je le laisse entrer  
. z% i$ C! H+ u* X4 H# f是否开启费思量。  % C9 Z4 d. [5 L! p' ]
Ce n'est pas toujours ma faute  9 R# R1 z5 W/ H0 l& e
纵然往事消如烟,  7 q2 S1 x) t! ?1 Q2 T
Si les choses sont cassees  ( x+ y5 G* n) O( P; l( q
岂能怨错在我方。 5 ^* Y$ z" b( W+ W
Le diable frappe a ma porte  
/ R# ]: b; H/ y; X) M% C7 Z+ g魔鬼亦敲我心房,  
3 F. L/ @  R8 X% w) k& zIl demande a me parler  - w; j) a# ~; l) U0 _5 z
信誓旦旦诉衷肠,  
  R8 {7 E# w* MIl y a en moi toujours l'autre  1 _) r- m0 l) O& w, K  i4 q& h! l
在我眼中都一样,  9 e6 F. G: M$ {
Attire par le danger  
2 M/ V  x' z* z* Y' m& s  o% r% f皆如虚情负心郎。
" o* c0 o) T) P9 H6 z! qJe ne suis pas si forte que ça  
) n, L  r$ i' y4 _. {3 V' r( k生性并非志刚强,1 T- X  c9 u5 x. u  k3 [$ ^% r* D
et la nuit je ne dors pas    q2 J6 B) L9 |# W; N  j$ [
辗转难眠夜漫长,! f& o% ^8 ]; D7 A
tous ces reves ça me met mal,  
) b  v9 d- X) s( Y4 P历历往事把我伤。  5 \! x% s3 \" u- H, _
Un enfant frappe a ma porte  
, V/ K  ]2 X: K( V- o7 B一位帅弟敲心房,  
: _$ W/ ?" ?, N" P* Q$ X& _' j) [il laisse entrer la lumiere,  
+ Q" I- [: M3 o; d2 m* k& y射进一丝希望光,  4 h+ Q" y: v6 G/ g2 p. s# T; H' U
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: y( H7 C8 ]  E  K+ O目眩心颤山海誓,
/ z6 v7 k! U. `9 i* M4 o& ?et derriere lui c'est l'enfer  
7 m! a" _9 [- g; k0 c+ q0 c; ]4 r) z+ t风月过后梦一场。 - P2 }7 ?$ F8 a3 \5 w# l; B
Un ange frappe a ma porte  
! v6 J+ k2 G( _' |0 }天使欲敲我心房,  
0 [! e4 L! a- z6 d7 W: d; @+ R- DEst-ce que je le laisse entrer  ' J# \# s1 _- C" }# d+ H% Y
是否开启费思量。  
+ W  q0 h- h1 ~0 `* wCe n'est pas toujours ma faute    t$ X6 w1 u! C3 ~$ A
纵然往事消如烟,  
% O, j7 P5 F  S7 _8 ?& gSi les choses sont cassees  ' s2 i& |2 X7 p  y2 W5 I1 s5 C  w
岂能怨错在我方。  . V) t: K2 K7 K8 c/ C, F% \
Ce n'est pas toujours ma faute  
) n5 L. q# t- }+ \5 z8 a" {纵然往事消如烟,  
, _8 L4 v  U% x" e% V: WSi les choses sont cassees  
" O1 E$ C3 @# z. S岂能怨错在我方。" J3 R0 o+ s- }0 s8 `- V5 l
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 |1 e4 @3 }4 G) i4 B6 l纵然往事消如烟,  ) W# ]( K! [4 s  ?( V3 b
Si les choses sont cassees  . X# \' x! c& M! \6 U
岂能怨错在我方。
  e6 R  {4 ~7 E% v( c; D
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-13 11:27 , Processed in 0.055264 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表