杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24098|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 W3 s6 h/ i! ]" A8 A: N3 }( n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 {( h. J. V# [- T8 m- D# n& ~* W  `
, Q7 Q9 j2 m. z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - V% p, ]' Y3 K+ L
% ^: `2 A* g4 [$ x0 T$ j3 C" u1 h
Un signe, une larme,  : O: w( Z6 z  l, r6 g# Z
面对暗示泪成行,
  7 s+ [/ Q3 h" _, v
un mot, une arme,  
$ ?, ~. e* z' g6 W# J4 H# Z. e听话听音心已伤,  7 \3 e4 y2 ^# m' y; t
nettoyer les etoiles  " h' K, P6 z3 R
可怜春心枉陶醉,  % ?  u6 @4 r$ E7 S+ O& _, H+ ]6 ^
a l'alcool de mon âme  2 g: Y- ]. X3 i% y
清心拭泪抚情殇。 - S# v" j' d$ t- ~" d! D
Un vide, un mal  
  r' K* X4 q' E) X( k; R阵阵空虚成悲伤,  : z: |: S- j+ y4 M
des roses qui se fanent  
, h1 a- v9 \7 j$ E& X! B+ C朵朵玫瑰已凋相,  
. ^4 `' H4 i8 j8 }9 a# s2 [5 L. D6 gquelqu'un qui prend la place de  8 ~6 r% }6 a1 d( {# L% r/ T: {
可叹帅哥作异梦,  
; D1 o  r8 T3 \quelqu'un d'autre  9 t* T1 T: q' [. s  V1 \
移情别处负心郎。  + t' K; t6 s$ b9 ?: o& z
Un ange frappe a ma porte  ; |4 k( s) Y" Q9 ^4 N4 Q1 N8 ~
天使欲敲我心房, 2 o- N% o7 ~) T0 \' b7 G! m) z2 K
Est-ce que je le laisse entrer  
" [* g6 `/ _1 T. g- B9 U* @3 ?是否开启费思量。  , j! R1 R, l8 V5 y; y; l
Ce n'est pas toujours ma faute  
) B% S, P4 ~9 L, v! u纵然往事消如烟,  
5 ?9 g' R' E4 P" e0 `& D4 v1 @Si les choses sont cassees  7 F% u3 I% p$ g$ u3 N
岂能怨错在我方。 7 M" Z) W" y1 k6 c. A6 s9 z
Le diable frappe a ma porte  
' p4 D7 x$ n- B1 A魔鬼亦敲我心房,  
) b. A9 f# Y6 U) r9 P9 TIl demande a me parler  & K* a  w# d/ i! q, r
信誓旦旦诉衷肠,  7 I1 e9 x) C& P) Z4 }  k. K
Il y a en moi toujours l'autre  ) |& H1 H: ?  e9 S5 ]
在我眼中都一样,  : q& o# p4 |/ D- b) C% s6 ~
Attire par le danger  
2 ?5 g7 |; s3 `皆如虚情负心郎。
9 Y) o9 r8 u' n3 f2 i' KUn filtre, une faille,  ( h" O2 t' Z7 [, }5 n' x, ]
次次经历遭心伤,  
- n9 t( o  K2 o" h0 ?% }( |/ Jl'amour, une paille,  & T) F# R0 [" L' |) P
次次恋爱遇痴郎。  
- h1 j# v8 I4 {je me noie dans un verre d'eau  ) {  X. P3 h* [) [/ Y, S) ^# o
手足无措苦惆怅,  
9 W2 i, `: P7 {; b' lj'me sens mal dans ma peau  
6 }- q+ r& V  e7 T9 f& k$ e& c长歌当哭断柔肠。 6 C1 I4 w9 y4 {* j( H6 P1 g
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 p. a& I0 D4 }4 a笑傲人世弃虚妄,  
5 c% g: ^# T$ d% h- Q( ]: l6 qle soleil ne va jamais se lever.  9 |$ ~! v  \0 ]7 I+ b( z$ t) u
心中太阳未露光。
# j& r- M4 e. Q3 _+ Q" PUn ange frappe a ma porte  
* Q6 J" O* y: x! t9 p天使欲敲我心房,  ( X, [: J- n! W3 }' o
Est-ce que je le laisse entrer  ! G$ Y6 k; f: l6 b
是否开启费思量。  ; D( Y* V1 O$ ]: R- K6 J* v
Ce n'est pas toujours ma faute  
. ]; H1 x% A7 k5 ~" m, U纵然往事消如烟,  9 W4 ^4 G4 i3 _  d
Si les choses sont cassees  * R& B' G$ N& B+ w" R- Z
岂能怨错在我方。 ( H0 W7 S0 F9 l1 P' s6 j
Le diable frappe a ma porte  1 g& I# H: q- x' j( l1 c
魔鬼亦敲我心房,  ! O' e+ L9 G9 R2 e5 K6 D/ m" [2 O
Il demande a me parler  
0 ~; Q9 I' e0 Y; R信誓旦旦诉衷肠,  
' j; c2 S. e! B: `. Y2 tIl y a en moi toujours l'autre  ! ^! a0 O- X2 \1 c) M2 O1 I9 u
在我眼中都一样,  / ^" \2 L. E# q0 f% }2 `
Attire par le danger  ; l* E% p' U1 M' a) ]; _+ S
皆如虚情负心郎。
1 b2 o, l- _+ eJe ne suis pas si forte que ça  
" _( z( T' F4 A- F) ]( k; c1 N生性并非志刚强,
* E( E* Y8 A/ @$ i7 qet la nuit je ne dors pas  . k$ n( m' {2 d9 o8 T; Y
辗转难眠夜漫长,
) c1 \% B# z% M0 rtous ces reves ça me met mal,  
4 k+ z3 p% s( g8 H: E- H  ^历历往事把我伤。  $ y1 _% j0 O- O3 Q9 L
Un enfant frappe a ma porte  6 Q3 f0 e5 [0 o* s* c' i2 {: j0 N
一位帅弟敲心房,  - k5 R8 v5 k$ i( `
il laisse entrer la lumiere,  8 U! V! `0 X( k* E
射进一丝希望光,  
# f: p9 d: V8 M3 {4 E  }il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! G8 u: s' W( }2 p; v目眩心颤山海誓,/ i- E+ _- _. c# [% M
et derriere lui c'est l'enfer  $ T4 V3 z9 e$ H' R
风月过后梦一场。
& Q' H& D" \9 Y5 FUn ange frappe a ma porte  8 R0 h. [$ c' q2 t# r: G- r4 I
天使欲敲我心房,  ( I1 Z3 e, T: h  |+ ?9 ]' w* q
Est-ce que je le laisse entrer  
: ^8 s. q7 _2 x" @是否开启费思量。  " p- f; R5 H# w' n0 f2 s4 o! q
Ce n'est pas toujours ma faute  ! d# M6 h; J: _1 m! t1 U+ B' h  [
纵然往事消如烟,  0 m5 l' l; L* n8 ~& k
Si les choses sont cassees  
7 b& G& q$ b# [7 }, R; }* g6 Q岂能怨错在我方。  
5 W* F$ U* i. U8 [7 vCe n'est pas toujours ma faute  9 x2 f7 D  W& ^8 i7 Q
纵然往事消如烟,  
" [2 U+ i, V- X5 a- ], tSi les choses sont cassees  
: `( S# J8 ~* i& n岂能怨错在我方。
% ~7 u2 }  v% SCe n'est pas toujours ma faute  3 s* @8 N, a; r6 [) \: W& p% s$ t
纵然往事消如烟,  & M7 d5 P3 O* A. I' }
Si les choses sont cassees  ( n, ]9 h  R- q
岂能怨错在我方。

  q* _6 T- x/ R这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 12:10 , Processed in 0.049731 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表