|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。8 q& L3 o% }; C0 L( h
2 r) B0 a8 }. @9 t9 i' q
A " C7 s. n1 w, Q9 E! r
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / y# j: a- Z0 _# E* e* H
Ahan gen 晚餐
p& j4 N2 d; V! a5 ~/ k4 Q- vB % ~8 _; M) {! ^' i8 T& ^
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 y! N; w# o7 p$ }6 Z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
0 `) ~+ K2 L; O' |1 l0 ^. f* tBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 [8 K. T& f5 e0 e1 y4 H
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
5 {: s1 Z. h& z6 E* hBor bia tord 春卷
2 Z' d, z3 |/ H5 d5 b7 GF
g, m+ {) A, Y, vFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 7 W# [/ i5 w( o! _
G , [: Z# f( \4 E/ V
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 . P7 ]% q9 P# i
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 \) c2 L8 x+ \! ?! P9 W% q1 DGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 A# C8 r1 ` g5 Z/ e
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* q' O5 w) y. D. U5 aGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 g( P( h) s! G* {, }! V
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 |5 W6 l3 @" d! z0 W7 f5 HGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# @, b% f- ~& |7 FGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 r4 d# D: r& n" S3 @( |2 `* s$ s: sGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
' Y6 P1 |) i; P, K9 m* eH * g# c; G" W; d8 a$ r! x; U6 ~
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # A" g6 q6 J! c) i, ~# C
K " p7 m; b. k1 x! U4 l6 [' f
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 A% t+ d9 ~+ c6 d5 kKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 N0 Q$ z) T/ G1 ^, L
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 j# z. P. a- Z6 u: k3 kKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) _+ x1 ?1 V. B; O# {# O" Z% l
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
5 T- C! [' U! iKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 G9 B+ P8 Y$ J3 w4 C9 Y8 [8 AKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 j5 S# }0 l. O$ @1 X4 X* C
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 B8 o# }( J$ A' [: |3 B
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
4 l0 [6 v* n0 O% q s; PKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 J" U& u# Q- |4 n- j
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ j8 s" ?) O0 V2 x# ^. X
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
* \0 G$ X( `, k2 w3 H* pKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( q# O- Z1 y$ P @# ~ q1 C+ PL
4 P% d" [8 s$ q. lLao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 @3 {' i) R _" S6 u6 KM
" l; A9 R$ e( d. S4 OMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / q' f. l. J: j4 J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 d9 t, {5 M {* a. }! p' ^* e5 A+ JMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ C9 v" |' O# y( G6 x zManao 柠檬 Man farang 土豆
1 I& U& K5 N% x# X! x( \Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 m8 E: q5 N" j( r+ Q. ?7 d+ `4 }9 N
Maprao 椰子 Med mamuang1 ^ H3 u0 y |1 R( `$ G
himmapan 贾如树坚果 . e& n, t1 s$ j- k
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 " U0 A4 o( P; M& j+ V
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 i$ u) G9 T2 E5 IMo satah 猪柳
/ S2 X9 d- z5 E' z5 `N
! ] x) k" a- `0 X0 SNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 . _/ G6 F E8 ~$ p
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) T/ w/ e! e$ B6 O2 r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 Y, k% {1 Z& q; S* @( s) u
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 % f) f$ t# R' K6 U- T
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 2 M* L" [/ k3 G! I% k6 K# m3 y
Nuah 牛肉
4 o: G6 v* m; D8 o- o; {* w! AP
% t- F: O# S: T! _* OPad phet mo sei4 |+ ^2 M, }6 p v' g) ^
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
3 }' A9 A" ?, F; Ojao 牛肉拌绿豆 . @" T+ f8 e' C+ |$ J! T
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
/ M9 w9 W9 n* E# dPhal thai 炒面 Plah 鱼 - K8 m4 S9 N- t
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 " F9 l& z: \% d; V, N) z Y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ~) |# ^2 i4 {, i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
+ h8 ?2 q% d$ j! Z3 X6 G) vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
f; I. M/ G# l) q" q8 ]! }Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& L/ ~ C8 v: O2 U# f MR
! S# l1 D. T1 M* I' q9 oR Raprathan 吃 Roohn 烫 ) C* L3 c9 {, E
S # f2 |7 w" c- B9 I M
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 w; G6 h9 Z7 M8 e' H
Sie juh 酱油 Som 橙子
4 l8 Z4 Z/ s# Z8 p- mT 5 v2 @5 N7 y1 ~( B; v" Z# O: y
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : ], j7 ~% j- y1 q( L
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 z9 u. l2 c$ U/ LToa ngog 笋豆 Tom 熟食
, M! A9 l# L" R1 v; HTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 v, R5 }) D! y% BTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 . _9 v9 F$ J) L. R ~( h/ @
Tord 烤 Tschah 茶 / J9 A; X: ?9 r: N* q2 q
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . n$ M( }8 N+ ^. i
Tuna 金枪鱼
' z5 v. \' N; G& s4 NY $ U' o7 V( j5 p! G8 E' |2 [
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 6 l' Z0 v6 [9 X- k9 o- W m& {: u
Yen 冷/冰 |
|