杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24097|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# ]$ H: `; L; w娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& f  f, g5 P. w! W! Z; P( E; Y" {
: t& S  @/ [) G# S) i  L今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 [+ b* @0 G$ n0 c7 Z# w4 s  o6 j/ J0 t; B
Un signe, une larme,  
3 Q+ d% n: |1 I/ X0 ?8 {0 ~  y面对暗示泪成行,
  - u. E, j+ F- `
un mot, une arme,  
. u9 w2 E6 }: c0 V+ X" ?听话听音心已伤,  % W9 l1 R3 l' i7 x7 g$ d
nettoyer les etoiles  
* y" \' t  R- v可怜春心枉陶醉,  
$ \0 E* s$ A& v: D7 w% @) ra l'alcool de mon âme  
* t( Q) h" n8 h, c0 n# W清心拭泪抚情殇。 : W1 t3 n$ z) J) [- B
Un vide, un mal  
# G& H5 B7 N; F" Y1 l/ y1 C- @阵阵空虚成悲伤,  
' N% ?3 b/ r$ Q; T; A* g6 o* O6 N1 {des roses qui se fanent  
* q) V+ B' z8 |3 R' N朵朵玫瑰已凋相,  9 `7 T/ q1 B: \& E
quelqu'un qui prend la place de  
, n. c2 _5 f4 Q2 R3 e& K  p可叹帅哥作异梦,  
$ h+ u. P! l6 q3 J6 m; o7 L' i& U+ |9 j+ vquelqu'un d'autre  
# {3 H+ h0 M- R! D  b8 I移情别处负心郎。  3 o- n$ s; r( ^3 Z; n; P
Un ange frappe a ma porte  ! z% Z8 p8 A: j4 B! ~7 c
天使欲敲我心房, # X; ]- U* Z2 Y: i5 z- _
Est-ce que je le laisse entrer  . p9 p6 A& O4 l
是否开启费思量。  
* \9 ?. @. K/ DCe n'est pas toujours ma faute  + q! W2 I0 E1 _
纵然往事消如烟,  
0 H" }5 _7 q: e% A4 e/ gSi les choses sont cassees  
1 u! `$ x* v& B岂能怨错在我方。 : j* F8 U( c+ D' ]6 C$ z# d4 u
Le diable frappe a ma porte  
$ X- U. m  S' ]魔鬼亦敲我心房,  
* X& }( I3 v+ V4 _1 E/ z' wIl demande a me parler  
+ l8 B, o8 s) b8 r9 l* _$ I信誓旦旦诉衷肠,  
( R+ M' n( p7 S: U2 aIl y a en moi toujours l'autre  
3 p4 K9 o. |# f9 Q1 E在我眼中都一样,  
. r1 Y+ w$ r9 {3 gAttire par le danger  # E1 I: t2 A6 P7 D! u
皆如虚情负心郎。
8 y% L9 ]3 ]% Y. `  L8 I) X: KUn filtre, une faille,  / W* e% Y( o4 N+ i3 h% I
次次经历遭心伤,  " g  L3 S+ ~8 L$ J7 Q8 P* d
l'amour, une paille,  + K' t2 q: i2 l$ Z# m. w
次次恋爱遇痴郎。  # F# j1 Q) I7 H' S* X
je me noie dans un verre d'eau  
/ X$ ?/ b" H) t; _9 y手足无措苦惆怅,  0 M& i! V1 L+ g: L
j'me sens mal dans ma peau  
  ?' I$ |/ c1 A8 T长歌当哭断柔肠。
2 ?3 q  K/ i3 k& y3 O- aJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
* N1 A! u/ Y7 I3 i% \笑傲人世弃虚妄,  ' T0 z1 Q: Q, A0 D: d
le soleil ne va jamais se lever.  
; K3 l$ F" D) p, w心中太阳未露光。 4 n0 N7 B; |( v& l# o
Un ange frappe a ma porte  
! W: u2 \9 r& i1 M1 p天使欲敲我心房,  
& _, l9 {1 U5 a& T% ?8 H7 jEst-ce que je le laisse entrer  
+ x5 O- e: W5 V) j: C是否开启费思量。  
. V7 u/ K* h4 @* I/ m0 XCe n'est pas toujours ma faute  ' ~6 }0 K, s, x
纵然往事消如烟,  % a) W) |5 X  ]: m* ?3 Q+ x$ C/ g
Si les choses sont cassees  
. g# z% M- l" _2 G) L岂能怨错在我方。 * h; i. d6 E% q: i
Le diable frappe a ma porte  
0 L. E1 D8 P: x1 f9 [# C# z( \! l魔鬼亦敲我心房,  $ N; u4 I0 z- L; r' R
Il demande a me parler  1 `( [4 E! L; a' i) [6 @" [
信誓旦旦诉衷肠,  2 ~  N# i3 k; G) C" T$ _4 f+ u
Il y a en moi toujours l'autre  % }& Z+ D2 ]7 i* g. W% [
在我眼中都一样,  8 }' C1 k7 Q9 ]
Attire par le danger  
+ X% e3 c$ x) T! @皆如虚情负心郎。
! m2 W- p: t! g  R7 o2 `Je ne suis pas si forte que ça  
5 i( O4 C$ V! H0 e2 Y' H5 Y+ B生性并非志刚强,2 y$ C7 A! z, T2 A# M- r/ t
et la nuit je ne dors pas  7 U# }: @; i( N
辗转难眠夜漫长,
0 f! p: b# r3 t; p; x3 J2 Ytous ces reves ça me met mal,  ' O- r! H) v7 N: v- a: e: E
历历往事把我伤。  5 M# A. i7 Y& e3 f6 _
Un enfant frappe a ma porte  
. d' k8 g# k( e3 {* h1 s& b7 L一位帅弟敲心房,  
0 L5 r" G0 p* N: e5 _il laisse entrer la lumiere,  
% Q& {8 q- s" k$ _* N% z射进一丝希望光,  
; @- c; m2 D$ R: f9 Til a mes yeux et mon c&&39;ur,  / ^& A( r2 h+ Z0 ?" h# q# i
目眩心颤山海誓,
/ y3 |7 k( s$ _0 j: o4 H, Y3 vet derriere lui c'est l'enfer  
8 P. x8 P7 R* ?3 ^. T8 l风月过后梦一场。
: v5 s+ q$ i% p4 J& {- AUn ange frappe a ma porte  
! G$ |; Y/ A& Y天使欲敲我心房,  + t  _+ i5 @( `" M9 x* j, q' D
Est-ce que je le laisse entrer  / \$ E# X9 t6 o$ t$ [) _. a# X% C
是否开启费思量。  + D5 Q& _; J/ L" n  G8 P) w' C
Ce n'est pas toujours ma faute  
  Z7 _! e" ]1 ?; c8 v纵然往事消如烟,  
8 }! c3 h' J4 S5 f+ k* N0 bSi les choses sont cassees  
4 z! X/ [+ z! }4 {# a" k岂能怨错在我方。  - B% h9 }: W  L6 ?* r! l( a
Ce n'est pas toujours ma faute  4 t' f9 c/ N) P8 y6 a) Z- A+ E
纵然往事消如烟,  : K" M. g6 J9 N. @( d8 o- c- D+ e
Si les choses sont cassees  
; g# }! s  J1 r8 ?. v% E岂能怨错在我方。$ n1 `) `. T: u* R& u% |/ Q
Ce n'est pas toujours ma faute  1 Q. H- ^$ @4 |' H: ^! R  `' R
纵然往事消如烟,  + ?7 D& `) ?3 E; }
Si les choses sont cassees  
1 |, V; ~: x* H. t岂能怨错在我方。

& R* s1 Z9 `& g, T: q/ G这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 11:58 , Processed in 0.049855 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表