|
|
求这首歌的下载地址
& r9 T4 ?# Q6 U/ o9 U
2 B* }! t7 L8 cLove is a many-splendored thing.
3 x K9 u6 |9 n5 g7 n# g It's the April rose that only grows4 T5 _/ }- K% Y: i8 N' i
In the early spring;! W( l( R' x: k$ k6 ^' L1 A5 `( M
Love is nature's way
/ |7 A; V' L0 \2 c% E y% I Of giving a reason to be living.
) B% {4 }8 D* g: f2 w A golden crown. p7 u2 h5 A" p4 O% y* V- g
That makes a man a king.
* ] {9 H- S9 |9 R" l) v Once on a high and windy hill,5 u+ g0 }/ R9 L& l. L" k- {
In the morning mist two lovers kissed
( O& X2 L! J" Y! k& e And the world stood still,
2 y7 ^' C# C, g When your fingers+ O# a# j) G! d+ h H3 q
Touched my silent heart,# z3 T( p8 R( S0 ]; g6 P; t3 P$ x
And taught it how to sing.
3 p! Y6 X5 P. `. g, @ Yes,' S4 f- e& I5 W* m; Q
True love's many-splendored thing. M4 {, U e9 Q( h% a: Y
Once on a high and windy hill,+ v/ [: Z" v B( [9 S
In the morning mist two lovers kissed: l4 i, f; y. T) T
And the world stood still,: r1 \) N/ ?/ f6 |
When your fingers
f8 F7 r ^. P% N. a; p Touched my silent heart,
! [4 T! ]% i! L* F; R3 n And taught it how to sing.8 [5 ?' O. r% b
Yes,; Y9 f7 h1 F; C8 A9 S9 F
True love's many-splendored thing.
' T+ X3 a' A9 m' p5 F [参考译文]
4 P* y7 M7 R6 X1 p6 _# _ 爱,多么绚丽辉煌0 m4 o4 i, S0 D, c' m- @( a8 Y
爱是一绚丽辉煌事,
( i' ?4 M$ @& k, c 是只在早春才吐艳的; L* z4 Y# R, S- R& K' Q
四月玫瑰;$ h! i W/ u- J2 _; z8 [" N1 @
爱是天道,
+ L3 M4 }. \# q1 D) f. P7 B 给人生存的理由;
$ M' ~* q( p4 B; n 是金制皇冠,
5 z! w- V& S: |1 ] 使普通人成国王。
0 d+ M) |5 L0 w* h6 _) L 一次在微风吹拂的高山上,
T8 o% H& ` q8 F( A- Y& `* D 在晨雾中两人亲吻,
, k. `9 [5 r6 w0 Z9 @2 c I7 } 世界静静站立;4 ?- |5 F$ E0 b2 P; c7 d
因为当时你手指6 y( o0 N& s8 y3 R0 k# U( a9 F. `; B
触动我安静的心,
2 ~$ M" [2 c# M5 r/ Z* c5 P8 E0 G 教它如何歌唱。
1 a- |- @2 v1 N. p9 S 是啊,真正爱情是如此绚丽辉煌。
2 O/ K( t# W$ h6 r6 n 一旦在微风吹拂的高山上, {3 ]7 N# i5 G& p6 Q9 q- D/ f
在晨雾中两人亲吻,- I8 u! [' U" Q0 }
世界静静站立;) D; c- }( |# y* G3 T+ z
因为当时你手指
+ [4 w$ v2 s; x 触动我安静的心;
/ T6 T6 G* c' z d! \ 教它如何歌唱。
5 B- u) j# c* u4 D 是啊,真正爱情是如此绚月辉煌。 |
|